浮世絵グッズならZazzleのukiyoemuseum Cool Japan グッズ

浮世絵グッズならZazzleのukiyoemuseum

浮世絵や伊藤若冲のグッズを販売しているZazzleのお店の紹介☆外国人へのプレゼントにも最適♪


日本が誇るアート『浮世絵』のグッズは、おみやげの定番として海外で大人気!


伊藤若冲『動植綵絵』のポスターとiPhoneケースの専門ストアです。


外国人は漢字が大好き♪Zazzleで人気の『日本語・日本文化』グッズです。


友禅や紅型など日本の着物の『和柄』グッズです♪





スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

外国人に人気!『I LOVE ANIME』のマウスパッド☆

『I 愛(LOVE) ANIME』のマウスパッドが売れました☆

買ってくれたのは、アメリカのオレゴン州に住むJodiさんです。Jodiさん、ありがとうございます!



おりしも7月1日から4日の独立記念日まで、北米最大のアニメの祭典「アニメエキスポ2011」が今年もロサンゼルスで開催されていました。Jodiさんも行ったのかな?

今年の「アニメエキスポ2011」の話題をさらったのは、何と言ってもバーチャルアイドル「初音ミク」のコンサートでしょう!
ちょっと前に、アメリカのトヨタ・カローラのサイトが「初音ミク」が登場するCMを使って話題になっていましたが、それが現実のものになったということです。(CMのタイミングといい、きっとトヨタのプロモーションの一環に間違いなさそうですね)

テレビのニュースでしか見ていませんが、それにしても「アニメエキスポ」の盛況ぶりは、毎年すごいですね!
日本アニメが海外でもあんなに愛されているなんて、嬉しくなりませんか~♪


私は日本製アニメを愛します mousepad
私は日本製アニメを愛しますMiyajiman
自分だけの オリジナルマウスパッド は Zazzleでデザイン


★このブログでは、実際に外国人の方が買った『日本グッズ』を紹介しています。
ホームステイ留学海外出張おみやげ、外国人のお友達へのプレゼントの参考にしていただければ幸いです。

スポンサーサイト

テーマ:★外国へのおみやげ★ - ジャンル:旅行

  1. 2011/07/05(火) 22:06:19|
  2. Cool Japan グッズ
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

海外のアニメファンに人気!『I LOVE ANIME』の缶バッジ☆

アイ・ラブ(愛)・アニメと書いた缶バッジが売れました☆

今回買ってくれたのは、スウェーデンのHansさんです。Hansさん、ありがとうございます!
スウェーデンのお客さんって、初めてかも!?
日本からあんなに遠い北欧の人が買ってくれたというだけでも感激です♪

この缶バッジ、日本の方には全然売れませんが、外国人の方達には結構人気があります。
まあ、それだけ日本のアニメが海外でも浸透しているっていうことなんですよね。
私は日本製アニメを愛します button
私は日本製アニメを愛しますMiyajiman
オリジナル缶バッジ の デザインは zazzleで



ちなみに海外で放送されたアニメで僕が一番好きなのは、『サムライチャンプルー』です。
アニメ自体もカッコよかったですが、オープニングタイトルの背景に「伊藤若冲」の絵が使われていたからです。

★「伊藤若冲?」「何それ?」という方のために、僕のストアの商品の中から一つだけ伊藤若冲グッズを紹介します。若冲と言えば『鶏』。これなんかどうですか。
そう言えば、ジャニーズの大野君も伊藤若冲の大ファンだそうです。この前NHKのBSプレミアムの「伊藤若冲」の番組で本人が語ってました。
赤い木の実と雄鶏、若冲の赤いナットおよびオンドリ、Jakuchu speckcase
赤い木の実と雄鶏、若冲の赤いナットおよびオンドリ、Jakuchuukiyoemuseum
もっとiphone 4 ケース を見る


テーマ:★ホームステイのお土産★ - ジャンル:学校・教育

  1. 2011/05/16(月) 21:38:28|
  2. Cool Japan グッズ
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

『I LOVE(愛) ANIME』の缶バッジが売れました☆

『アイ・ラブ・アニメ』の缶バッジが売れました。

今回買ってくれたのは、アメリカのフロリダ州に住むDawnmarieさんです。Dawnmarieさん、ありがとうございます。

先日「オタク」Tシャツが売れたので、紹介かな(?)と思って調べてみましたが、誰かの紹介じゃないようです。



海外に住む「日本のアニメ」のファンのお陰で、僕のストアのアニメ関連グッズもボチボチですが売れています。

期待に答えて、もう少し商品を充実させようかなと思うこの頃です☆

私は日本製アニメを愛します button
私は日本製アニメを愛しますMiyajiman
Zazzle で オリジナル缶バッジ を買う


テーマ:★ホームステイのお土産★ - ジャンル:学校・教育

  1. 2011/03/13(日) 09:50:46|
  2. Cool Japan グッズ
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

カタカナで書いた『オタク』Tシャツが売れました☆

カタカナで「オタク」と書いたTシャツが売れました。
買ってくれたのは、アメリカのペンシルバニア州に住むAliさんです。Aliさん、ありがとうございます~☆

このデザインに使っているカタカナのフォントは、かなりモダン系のフォントです。日本人なら問題なく読めるでしょうが、外国人の人達が読むのは難しいでしょうね。(なので下にOTAKUとローマ字入れときました)
でも、そこがまたクールかと・・・・・。


こんな「オタク」なTシャツを買うAliさんは、間違いなく日本アニメのファンでしょう!

日本ではみんなひっくるめて「オタク」と呼んでいますが、アメリカではパソコン系のオタクには「ギーク(geek)」とか「ナード(nerd)」という言葉を使います。(この2つの言葉は微妙にニュアンスが違うので、興味のある人は調べて見て下さいね)
ですから、「オタク」と書いてあっても、日本人が思うほど悪いイメージではないんですよ。海外のアニメファンは積極的にオタクであることをアピールしています。

もしもホームステイや留学先に、日本のマンガやアニメ好きの人がいたら、こんなお土産もアリってことです☆


Otaku及び片仮名 shirt
Otaku及び片仮名Miyajiman
もっと見る 東洋 Tシャツ


★このブログでは、実際に外国人の方が買った『日本グッズ』を紹介しています♪


テーマ:★ホームステイのお土産★ - ジャンル:学校・教育

  1. 2011/03/11(金) 14:24:47|
  2. Cool Japan グッズ
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

海外の日本アニメファンに『アニメ最高!』のバッグはいかが☆

アニメ最高!』と書いたバッグが売れました。

今回買ってくれたのは、アメリカのニューヨークに住む、Elizabethさんです。
エリザベスさん、ありがとうございます☆

商品リンク画像の下に「日本製アニメの石!」なんて書かれていますが、これは自動翻訳でRocksが「石」と翻訳されているからなんです。この場合、Rocks!はスラングで『最高!』っていう意味があるんですよ。

この”日の丸”デザインのグッズは、海外に住む「日本アニメが大好き!」っていう外国人向けにデザインしました。なので、文字もわざと書道っぽい文字を使って、日本らしさをプンプンさせています。

でも、このバッグを見ていると、だんだん「日の丸弁当」にも見えて・き・た・・・・・(笑)

日本製アニメの石! bag
日本製アニメの石! Miyajiman
他の バッグ を zazzle.co.jpで見る




★このブログでは、実際に外国人の方が買った『日本グッズ』を紹介しています♪


テーマ:★ホームステイのお土産★ - ジャンル:学校・教育

  1. 2011/01/17(月) 21:47:44|
  2. Cool Japan グッズ
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
次のページ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。